Detektiv z Titaniku

V laboratoři zamířil Myslící stroj ke svému pracovnímu stolu.  „Ukážu vám prostý pokus,“ řekl a vzal ze stolu si lný skleněný válec, na jednom konci otevřený a na druhém opatřený kohoutkem. 8_detektiv„Položím na ústí válce kus silné gumy a otočím kohoutkem.“  Učenec provedl to, co řekl. „A teď tu gumu odstraňte.“  Novinář se vší silou pokoušel gumu odstranit, nadýchl se a zkoušel to znovu. Guma se ani nepohnula. Detektiv Mallory to rovněž zkoušel a se stejným neúspěchem.  „Co tam tu gumu drží?“ otázal se Hatch.  „Vakuum,“ odpověděl Myslící stroj. „Můžete gumu roztrhat na kousky, ale žádná lidská síla ji neodstraní v celku.“ Drobný mužík se žlutými vlasy vzal ocelový bodec a propíchl gumu. Když jej vytáhl, ozvalo se protáhlé zasyčení. Za pár vteřin nato guma sama odpadla. „Bylo to téměř dokonalé vakuum – přibližně jedna milióntina atmosféry. Tou dírkou po špendlíku mohl vzduch vniknout do válce, obrovský tlak na gumu byl odstraněn a –“ Myslící stroj rozhodil drobnýma rukama.  A tu Mallory i Hatch pochopili. Hatch si náhle připomněl dávné školní pokusy.  „Kdybych vám ten válec přiložil k ústům, Hatchi – nebo vám, Mallory, už byste ani nepromluvil, ani nevykřikl, ani se nepokusil bránit. Vysálo by to z vás vzduch až do poslední částečky, byl byste ochromen. Do dvou minut byste byl mrtev. Kdybych pak chtěl láhev zase odstranit, stačilo by, abych vám prostě propíchl tvář špendlíkem – třeba tu levou – a zase jej vytáhl. A to je tedy ta metoda…“

Profesor Augustus S. F. X. Van Dusen neboli Myslící stroj, jak se mu uctivě přezdívalo, vyřešil tuhle zapeklitou záhadu  už v roce 1912 v povídce Záhada tajemné  zbraně. Téhož roku skončil krátký život jeho duchovního otce, amerického spisovatele s francouzsky znějícím jménem Jacques Futrelle. Úspěšný autor stačil vydat pět detektivních románů a dvě povídkové sbírky. Připravoval další knížku, tu už ale nikomu neukázal. Jednoho krásného dne totiž vzal svůj rukopis a nastoupil s ním na loď. Všechno by bylo v nejlepším pořádku, jen kdyby…  Kdyby se ten parník nejmenoval Titanic.
Člověka až mrazí, když si uvědomí, že už v roce 1898 napsal jistý námořník na odpočinku novelu s názvem Marnost,  v níž líčil srážku fi ktivní lodi Titan  s obrovským ledovcem. Posuďte sami, zda je tu nějaká podobnost:
8_detektiv_2Příslušnost Titanu: britská. Příslušnost Titaniku: britská. Doba plavby Titanu: duben. Doba plavby Titaniku: duben.  Pohonné jednotky Titanu: tři lodní šrouby.  Titanic: rovněž tři. Maximální rychlost Titanu: 24-25 uzlů. Titanic: 24-25  uzlů. Kapacita jedné lodi: 3000 osob.  Kapacita druhé: 3000. Rozsah poškození Titanu: trup na pravoboku proražen ledovcem. Právě tak skončil Titanic.  Jacques Futrelle byl velmi prozíravý, ale tohle by ho nenapadlo ani ve snu, stejně jako smutný fakt, že se stane aktérem nejslavnější lodní katastrofy.  O mnoho let později ho dokonce potká cosi, co ve světě literatury nemá obdoby: v tajuplném příběhu Maxe Allana  Collinse (tvůrce předlohy k fi lmu Road  To Perdition) se sám promění ve vyšetřovatele,  který řeší vraždy spáchané –  kde jinde než na palubě Titaniku. Trochu černý humor vzhledem k tomu, že při neštěstí zahynul. Kdyby se tak nestalo, mohl mít detektivní žánr o klasika  víc; jeho geniální profesor („genialita je schopnost používat vědomostí, nikoli  schopnost jich nabývat“) vešel do dějin  – také proto, že šlo o první (a poslední)  významný americký ekvivalent Sherlocka  Holmese.
Někdo může namítnout, že toto kritérium už splňuje postava z pera Edgara  Allana Poea, u nějž se Futrelle (a koneckonců  i A. C. Doyle) evidentně inspiroval.  Stačí si porovnat vizitky obou hrdinů:  Poeův detektiv, známý především z povídky Vraždy v ulici Morgue, se jmenuje  Le Chevalier C. Auguste Dupin, což,  jak uznáte, zní nemlich jako Augustus  S. F. X. Van Dusen. Jenže je tu ten drobný zádrhel, že Dupin byl Francouz a bydlel v Paříži. Milý Jacques měl smysl pro humor, o čemž svědčí i to, že svému  vědci nechal za jméno – vypadající  tak jako v jeho případě francouzsky  – napsat tituly Ph. D. (doktor fi lozofi e), LL. D. (doktor práv), F. R. S. (člen britské Královské společnosti), M. D. (doktor  medicíny) a M. D. S. (doktor zubního  lékařství). Obdařil ho diplomy z Francie, Anglie, Ruska, Německa, Itálie, Švédska  i Španělska a nechal ho vyhrát nad ruským  šachovým šampionem, který pak  vyřkl onu památnou větu: „Mon dieu! Vy nejste člověk, ale chodící mozek – stroj  – myslící stroj!“ Načež profesor odvětil, že šachy jsou hra pro děti. (Sluší se podotknout, že je nikdy předtím nehrál.)
V jiném příběhu, nazvaném The Problem  Of Cell 13 (Záhada cely č. 13), se Dusen nechá zavřít do vyhlášené  chisholmské věznice, ze které se nedá  utéci. Jak správně tušíte, jemu se to podaří a přesně za týden usedne doma  ke svým oblíbeným artyčokům. Veškeré Augustovy triky a vývody přitom pečlivě  zaznamenává jeho doktor Watson,  jenž se ve Futrellově verzi jmenuje Hutchinson  Hatch a je reportérem novin  Daily American. Zůstává smutnou ironií, že člověk, který napsal možná nejsugestivnější  variaci na téma „záhady  zamčeného pokoje“ a jehož hrdina se  uměl dostat i z těch nejzoufalejších situací,  nakonec nepřišel na způsob, jak  uniknout z potápějícího se vraku. Musel se tomu před smrtí hořce zasmát –  tak nějak to pasovalo k jeho smyslu pro  surreálné drama.

KAMENNÉ SCHODY
Jacques Futrelle pocházel z Pike County  v Georgii. Narodil se 9. dubna 1875 a byl vychováván ve víře, že se jeho rod  odvozuje od francouzských hugenotů,  i když v tomto případě asi bylo přání  otcem myšlenky. (Rodové příjmení se kdysi psalo „Futrell“, tedy anglicky. Zajímavá  je výpověď jeho vnuka, který tvrdil,  že děda se původně jmenoval John.)  Vedle běžné školní docházky se musel vzdělávat i doma – jeho otec Wiley Harmon  Heath Futrelle působil na gymnáziu v Atlantě a syna se snažil učit sám. Dával mu číst v originále díla fracouzských,  řeckých a římských klasiků, seznamoval  ho s novodobou prózou, a tudíž i s dobrodružstvími  Sherlocka Holmese. Ještě víc se chlapec knížkám přiblížil, když  začal pomáhat v místní tiskárně (Američané  mají pro tiskařského učně pěkný  výraz „printer’s devil“).
První opravdovou práci získal v osmnácti;  byl zaměstnán v deníku Atlanta Journal, rok nato mu ale nabídli místo  redaktora Boston Postu, nejčtenějšího  deníku v Nové Anglii. Mladíkovi se v odlidštěném Bostonu stýskalo, a tak  se brzy vrátil domů, k rodině, přítelkyni  Lillie May Peelové (rovněž literárně nadané)  a psaní pro Atlanta Journal. Tentokrát si našel místo ve sportovní rubrice, kterou založil. Zároveň začal na  dálku přispívat do New York Heraldu.  Když se s Lillie v červenci 1895 oženil, právě New York se stal jejich vytouženou destinací. Dali vale jižanské pohostinnosti a po příjezdu do velkoměsta  se zabydleli na Irving Place  u Gramercy Parku, v malebném koutě  Manhattanu, kde měli za sousedy humoristu  O. Henryho a autorku románových  bestsellerů Edith Whartonovou.
Roku 1898 vypukla španělsko-americká válka a Futrelle, jenž už v té době  na plný úvazek pracoval pro New York  Herald, musel na frontu jako zpravodaj.  Vrátil se tak vyčerpaný, že dal rovnou výpověď a odjel se zotavit do letního  sídla své sestry v přímořském Scituate  ve státě Massachusetts. Relaxoval, užíval si oceán a s manželkou May se staral o svoje malé děti Virginii a Johna.  Povolání novináře ho neuspokojovalo, a proto se nyní, kdy měl konečně čas, začal věnovat ušlechtilejším žánrům. Pro divadelní soubory v Baltimoru  a Knoxvillu napsal několik her.  V roce 1902 přišla nabídka z malého repertoárového divadla v Richmondu ve státě Virginia, aby se stal jeho manažerem.  Pro tuto scénu napsal další kusy a v některých si i zahrál. Za dva roky se ale vrátil ke svému původnímu  řemeslu a stal se členem redakce nově  založeného deníku Boston American,  který patřil Wellsovu Občanu Kaneovi,  tedy magnátovi Williamu Randolphovi  Hearstovi.
8_detektiv_3Součástí plátku byl i nedělní magazín, v němž Futrelle publikoval první důležitější povídky. Tehdy se také zrodil profesor Dusen, excentrický učenec  s velkou hlavou, jenž navzdory své krátkozrakosti,  aroganci a strachu z žen rozumí  světu kolem sebe mnohem víc než  obyčejní smrtelníci. A podobně jako se A. C. Doyle částečně našel v doktoru  Watsonovi, i Futrelle vymodeloval profesorova  asistenta Hutchinsona Hatche  podle vlastní osoby, to znamená, že  z něj udělal žurnalistu. Na podzim roku 1905 vycházela v deníku na pokračování  zmíněná Záhada cely č. 13, zajímavá  už tím, že v ní nešlo o vyšetřování  vraždy ani jiného zločinu – napětí zde  bylo dosaženo pouze logickými úvahami  a sledováním myšlenkových postupů  při řešení hlavolamu.
Roku 1906 vyšla knižně první „dusenovská“ novela The Chase Of The Golden  Plate (Pátrání po zlatém tácu). Následovala sbírka povídek s určujícím  názvem The Thinking Machine (Myslící  stroj). Úspěch se dostavil okamžitě.  Jacques zanechal nádeničení v denním tisku a vydal se na spisovatelskou dráhu.  Brzy se stal populárním a vydělal si dost na to, aby si v Scituate na mysu  Cape Cod postavil vlastní dům s výhledem  na přístav, který nazval podle nezvyklých  přírodních útvarů, rozesetých  po pobřeží, Stepping Stones (Kamenné  schody). Stejně jako jeho hrdina, který se zajímal o každou technickou vymoženost  včetně telegrafu a telefonu, šel  i Futrelle s dobou a stal se majitelem  jednoho z prvních automobilů v širokém  dalekém okolí.

POSLEDNÍ CIGARETA
A tatáž fascinace vědeckotechnickým pokrokem Jacquese zavedla i na palubu  Titaniku. V lednu 1912 přesvědčil May, aby dali děti k prarodičům a vyrazili na  pár týdnů do Evropy, kde měl domluvené  schůzky s nakladateli (podepsal  s nimi smlouvy za 17 000 dolarů), besedy  se čtenáři a v zájmu zpřesnění popisů  detektivní práce ve svých knihách  i návštěvu Scotland Yardu. Zpět se hodlali vrátit luxusním zaoceánským parníkem,  který se za velkého zájmu médií  připravoval na svou historicky první  plavbu. 9. dubna, kdy bylo Futrellovi sedmatřicet, mu v Londýně jeho přátelé uspořádali oslavu. „Škoda, že víc nepil,“ posteskla si po letech jeho žena,  „to bychom tu loď nestihli.“
Bohužel na ni nastoupili včas. (Údajně se jim začalo stýskat po Johnovi a Virginii; nebylo to tedy tak, že se rozhodli na poslední chvíli?) Party skončila ve tři ráno, načež si manželé – spolu se  dvěma známými, broadwayským producentem  Henrym B. Harrisem a jeho  ženou, herečkou Rene Harrisovou, což  by mohlo znamenat, že je právě tento  pár k cestě přemluvil – v rychlosti zabalili  a stihli první ranní vlak do Southamptonu.  Titanic odplouval ve středu  10. dubna 1912 ve 12:14 a do osudného  ledovce narazil v neděli čtrnáctého,  dvacet minut před půlnocí. Futrellovi byli zrovna ve své kajutě (cestovali první  třídou) a Jacques ženu uklidňoval: „To nic, prostě jsme ťukli do malého kusu  ledu, s něčím takovým si Titanik hravě  poradí.
8_detektiv_4Naneštěstí se mýlil. O tom, co se dělo dál, podaly s tříletým zpožděním, 26. června 1915, zprávu New York Times:  Paní Futrellová, jejíž muž, známý spisovatel, při katastrofě zahynul, si prý v době kolize četla. Její manžel vyšel ven zkontrolovat situaci. Když se vrátil, řekl jí, že podle kapitána nehrozí abso-  lutně žádné nebezpečí. Za pár minut je však stewardi požádali, ať jdou na palubu.  Tam paní Futrellová zjistila, že muže posílají jinam než ženy, což byla první známka, že se stalo něco zlého. Pochopila, že se s manželem bude muset rozloučit.  Zatímco ostatním ženám bylo pomáháno do člunů, ona běžela na první palubu, kde našla svého muže s dalšími pány. Kouřili, procházeli se a povídali si, jako by si vůbec neuvědomovali, co jim hrozí. Když se loď začala potápět, požádal ji manžel, ať také nastoupí do člunu. On se prý už nějak zachrání.
8_detektiv_5Nezachránil se. Zemřel spolu s dalšími cca 1500 cestujícími a jeho tělo se nikdy nenašlo. May Futrellovou tak jako jiné trosečníky zachránil okoloplující  parník Carpathia. A už za dva týdny se  s ní v Boston Postu objevil rozhovor, ve  kterém tragédii podrobně popsala. Mimo jiné uvedla, že kapela (podle číšníka z Titaniku Stanislava Englerta převážně  česká!) hrála, dokud se loď nepotopila –  detail, který vešel do dějin, i když zřejmě  není pravdivý. Také se nedá ověřit, zda je věrohodné její tvrzení, že naposledy viděla Jacquese, jak v klidu kouří cigaretu s milionářem Johnem Jacobem Astorem  IV. Článek z New York Times hovoří jen o „dalších pánech“.
V následujících měsících a letech se May postarala, aby vyšly další dvě novely s profesorem Dusenem (první z nich, My Lady’s Garter, věnovala obětem neštěstí). Později ještě dokončila jeho povídku The Simple Case  Of Susan a vydala ji pod titulem Lieutenant  What’s-His-Name. Zbylé texty z Futrellovy pozůstalosti vyšly koncem čtyřicátých let v časopise The Ellery  Queen Magazine. May zemřela v roce  1967 a leží pochována v milovaném  Scituate.
Zkáza Titaniku však nebyla jedinou tragédií, která onoho osudného roku 1912 zasáhla do života Futrellovy rodiny.  New York Times z 30. července stručně referovaly:

8_detektiv_6Bezprostřední příčinou včerejšího úmrtí paní Linnie Futrellové byl údajně zármutek nad skonem jejího syna Jacquese,  spisovatele, jenž zahynul na palubě  Titaniku. Futrelle matku navštívil těsně před svým odjezdem do Evropy. Od chvíle, kdy se Titanic potopil, paní Futrellová  stále více chřadla. Dokud zbývala naděje, statečně se držela, ale když se do Georgie vrátila její snacha a stará  paní viděla, že ani ona už nevěří, že  by Jacques přežil, těžce to na ni dolehlo.  Před dvěma týdny pocity sklíčenosti zesílily a od té doby se její stav rychle zhoršoval. Závěr je takový, že zemřela žalem nad ztrátou svého syna.

Přidat komentář