St. James Infirmary / Streets Of Laredo / The House Of The Rising Sun

Ne, nikoli. Nebudeme tu odvíjet několik osudů najednou. Ačkoli se to nezdá, ve skutečnosti jde o jeden jediný příběh, který začíná u jednoho irského námořníka, pokračuje na Divokém západě a končí ve vykřičených domech města New Orleans. Zdánlivě odlišné písně St. James Infirmary, Streets Of Laredo a The House Of The Rising… Číst dál...

Loch Lomond

Příběh jedné z nejznámějších a nejhezčích skotských písní je zajímavější, než by se na první poslech zdálo. Ani ne tak kvůli tomu, že reflektuje pohnutou dobu skotských dějin, ale spíš pro jeho mysteriózní podtext, který většině interpretů i posluchačů zůstává skryt, neboť je bytostně spjat s místem, odkud tato… Číst dál...

Sloop John B.

„Už vyplouvá loď John B.,“ zpívali Rangers neboli Plavci v písničce, ke které napsal český text basista a zpěvák této skupiny Antonín Hájek. Jeho verze z roku 1967 se jmenuje Zvedněte kotvy, kdežto o rok starší text Vladimíra Čorta, interpretovaný Pavlem Novákem, nese název Podivný spáč. Originálu se střídavě říká Sloop John B.,… Číst dál...

John Henry

Když se řekne A, má se říci i B. A jestliže jsme v minulé kapitole odhalili osud Johna Hardyho, měli bychom si teď povědět něco málo o Johnu Henrym. Ty dva totiž historikové často zaměňují, dokonce se najdou tací, kteří je považují za tutéž osobu. Smutným faktem je, že zatímco u Johna Hardyho známe jeho podobu i datum smrti,… Číst dál...

John Hardy

„John Hardy, to byl malej chudinka, měl za pasem pár bouchaček,“ zpívá country -westernová kapela Greenhorns text překladatele Jiřího Valji, který se poprvé objevil roku 1961 v antologii Lubomíra Dorůžky Americká lidová poezie. Valja se proslavil především kongeniálním přebásněním veršů ,černošského Shakespeara‘ a jednoho z nejvýznamnějších… Číst dál...

Frankie and Johnny

Řekněme si to na rovinu: Francka a Johnny možná neexistovali. Vzhledem k tradici mordýřských příběhů s reálným podtextem se sice zdá, že „není šprochu, aby na něm nebylo pravdy trochu“. Jenomže námi zkoumaná skladba nebezpečně zavání kabaretním kupletem (vzpomeňme na dobře maskovanou parodii na kramářské… Číst dál...

John Brown´s Body

„Černý muž pod bičem otrokáře žil, kapitán John Brown to zřel.“ Zatímco Američané na tuto notoricky známou melodii zpívají hned tři různé texty, u nás se ujal jen jeden. Kdo je autorem proslulé odrhovačky, která se kdysi málem stala hymnou Spojených států, to už dnes skoro nikdo neví. V následujících řádcích se tedy pokusíme ze starého… Číst dál...

The Yellow Rose Of Texas

Naši rodiče se tento nesmrtelný hit naučili v roce 1965 z desky Zpívá Waldemar Matuška. „Kdo si kazíš smysl pro krásu, ať s tou a nebo s tou, dej si říct, že kromě Texasu tyhle růže nerostou,“ halekají dodnes trampové ve zbytcích křivoklátských lesů a zřejmě je ani nenapadne, že by na spojení Texasu a žlutých… Číst dál...

Žalostná píseň o balónu „Kysibelce“

V některých českých domácnostech se stále traduje verš, za jehož správné odříkání platívali dědové svým vnukům pětikorunu. Rčení „ve Stromovce na akátu visí prdel na špagátu“ se ujalo v desítkách jinak spořádaných rodin a kupodivu přetrvalo až do třetího tisíciletí, přičemž si už samozřejmě nikdo nepamatuje, ,co tím chtěl básník… Číst dál...

Tom Dooley

Dnešnímu posluchači může připadat nepochopitelné, proč se zrovna balada o Tomu Dooleym řadí k nejvýznamnějším písním americké populární hudby. Těžko si už představíme, jaké pozdvižení vyvolala, když se v roce 1958 poprvé ozvala z rozhlasových přijímačů. Taková obyčejná písnička, s těmi nejprostšími verši na světě:… Číst dál...